Bienvenidos!! Hoy seguiré hablando de Coruña.
Uno de mis lugares favoritos de la ciudad es la zona donde se encuentra situada la Torre de Hércules, porque no solo alberga el faro si no que también nos encontramos con la Rosa de los vientos, con la estatua de Breogán y con unas preciosas rutas que recorren la costa.
Welcome!! Today I will continue talking about Coruña.
One of my favourite places in the city is the area of the Tower of Hercules, because it has this lighthouse, the Wind Rose, with the statue of Breogán and with beautiful walking routes near the coast.
La Torre de Hercules es el faro romano más antiguo del mundo, fue declarado Patrimonio de la Humanidad en 2009. Su luz ha sido siempre el punto de referencia para los navegantes.
Si quieres más información puedes visitar las siguientes páginas:
The Towel of Hércules is the oldest Roman lighthouse in the world and it was declarated World Heritage in 2009. Its light has always been the reference point for sailors.
If you want more information you can visit the following pages:
If you want more information you can visit the following pages:
Desde lo alto de la torre hay unas vistas preciosas:
From the top of the tower there are lovely views:
From the top of the tower there are lovely views:
Cerca de la Torre de Hércules esta la Estatua de Breogán, según la leyenda Breogán fue un rey de Galicia, hijo del rey Brath, que fundó la ciudad de Brigantia y construyo una enorme torre desde la cual podía ver las verdes costas de Irlanda.
Near the Hercules Tower there is the Statue of Breogán, legend Breogán was a king of Galicia, son of King Brath, who founded the city of Brigantia and built a huge tower from which he could see the green shores of Ireland.
Near the Hercules Tower there is the Statue of Breogán, legend Breogán was a king of Galicia, son of King Brath, who founded the city of Brigantia and built a huge tower from which he could see the green shores of Ireland.
Detrás de la Torre de Hércules se encuentra la Rosa de los Vientos, un mosaico circular de 25 metros de diámetro. Representa diferentes iconos en torno al celtismo creando una gran Rosa de los Vientos. Alude a los siete pueblos celtas, cada uno con un emblema tradicional local.
Behind the Tower of Hercules there is the Rose of the Winds, a mosaic circle 25 meters in diameter. Represents different icons around celtismo creating a large compass rose. It refers to the seven Celtic peoples, each with local traditional emblem.
Behind the Tower of Hercules there is the Rose of the Winds, a mosaic circle 25 meters in diameter. Represents different icons around celtismo creating a large compass rose. It refers to the seven Celtic peoples, each with local traditional emblem.
En la actualidad hay cuatro rutas al rededor de la Torre, todas son de poca dificultad, con lo cual se pueden recorren en familia disfrutando de unas vistas fantásticas.
Actually there are four routes around the Towel, all are of little difficulty, with which you can roam with family enjoying fantastic views.